1. Arabicization and Terminology with Reference to Social Media Terms
المؤلف: Al-Awthan, Ahmed Mohammed Hussein
المکتبة: کتابخانه مطالعات اسلامی به زبان های اروپایی (قم)
موضوع: Multimedia Communications,Political science,Translation studies

2. Arabicization and Terminology with Reference to Social Media Terms
المؤلف: Al-Awthan, Ahmed Mohammed Hussein
المکتبة: کتابخانه مطالعات اسلامی به زبان های اروپایی (قم)
موضوع: Multimedia Communications,Political science,Translation studies

3. Dubbing Vs. Subtitling:
المؤلف: Souayah, Ahlem
المکتبة: کتابخانه مطالعات اسلامی به زبان های اروپایی (قم)
موضوع: Multimedia Communications,Translation studies

4. Dubbing Vs. Subtitling: Tackling Religious References and Code-Switching in the Animated Film
المؤلف: Souayah, Ahlem
المکتبة: کتابخانه مطالعات اسلامی به زبان های اروپایی (قم)
موضوع: Multimedia Communications,Translation studies

5. House's Translation Quality Assessment Model Turned Back on Itself:
المؤلف: Ghaly, Ahmed R.
المکتبة: کتابخانه مطالعات اسلامی به زبان های اروپایی (قم)
موضوع: Communication,Multimedia Communications,Translation studies

6. House's Translation Quality Assessment Model Turned Back on Itself: Translation Quality and Terminology in Focus
المؤلف: Ghaly, Ahmed R.
المکتبة: کتابخانه مطالعات اسلامی به زبان های اروپایی (قم)
موضوع: Communication,Multimedia Communications,Translation studies

7. Rendering Satire in Dubbing Vs. Subtitling:
المؤلف: Hijazi, Dua'a Nafez
المکتبة: کتابخانه مطالعات اسلامی به زبان های اروپایی (قم)
موضوع: Communication,Multimedia Communications,Translation studies
